The first time through A Song of Ice and Fire, I totally didn’t catch Renly/Loras. The second time, having been forewarned, it was fairly clear from various only partially obfuscated bits of dialogue (“praying” in the tent before the battle with Stannis, “shove it up some place even Renly never found,” the non-consummation of his marriage to Margaery Tyrell, &c). The third time through, I’m noticing word choices in things totally unrelated to Renly/Loras, where I’m pretty sure GRRM is just being cheeky. Thus:
“Could it be that Lord Renly, who looked so like a young Robert, had conceived a passion for a girl he fancied to be a young Lyanna? That struck him as more than passing queer.” A GAME OF THRONES
“She heard Renly begin a jest, his shadow moving, lifting its sword, black on green, candles guttering, shivering, something was queer, wrong…” A CLASH OF KINGS
“‘Renly will scarce have unlimbered his siege engines before Father takes him in the rear.'” A CLASH OF KINGS
More on this, potentially, when the library’s copy of A STORM OF SWORDS comes off its hold, or when some kind soul lends it to me.